-
1 по всему периметру
По всему периметру-- The elevated surface was also a square with dimensions 6.35 x 6.35 cm thereby leaving a 1.27 cm skirt all around.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по всему периметру
-
2 теплообмен при аварийном охлаждении по всему периметру активной зоны ядерного реактора
теплообмен при аварийном охлаждении по всему периметру активной зоны ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > теплообмен при аварийном охлаждении по всему периметру активной зоны ядерного реактора
-
3 Advanced Air Bag System (система безопасности разработки компании Nissan , которая в случае аварии активизирует подушки по всему периметру салона , включая крышу и боковые стойки)
Automobile industry: AABSУниверсальный русско-английский словарь > Advanced Air Bag System (система безопасности разработки компании Nissan , которая в случае аварии активизирует подушки по всему периметру салона , включая крышу и боковые стойки)
-
4 закреплённый по всему периметру
Mining: entirely timbered (о горной выработке), entirely walled (о горной выработке)Универсальный русско-английский словарь > закреплённый по всему периметру
-
5 обеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу
Универсальный русско-английский словарь > обеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу
-
6 теплообмен при аварийном охлаждении по всему периметру активной зоны ядерного реактора
Engineering: full-length emergency cooling heat transferУниверсальный русско-английский словарь > теплообмен при аварийном охлаждении по всему периметру активной зоны ядерного реактора
-
7 обеспечивать равномерное прилегание по всему периметру
Русско-английский политехнический словарь > обеспечивать равномерное прилегание по всему периметру
-
8 обандероливание
обандероливание
Обертывание упаковочных единиц или неупаковaнной штучной продукции полосой упаковочного материала по всему периметру или частично.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
42. Обандероливание
D. Banderolieren
E. Bundling
F. Banderolage
Обертывание упаковочных единиц или неупакованной штучной продукции полосой упаковочного материала по всему периметру или частично
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обандероливание
-
9 весь
•Should the wear exceed this, the complete pump barrel should be bored out.
•It was necessary to replace the entire bottom of the tank.
•Throughout ( в течение всей) history...
•Cracks which have not crossed the whole of the specimen usually stop at...
* * *Весь, вся -- the entire; the whole; the full; the complete; all, all the; any, everyoneTherefore, equation (1) was evaluated at a succession of times spanning the entire duration of each data run.It is found that the velocity is greatly reduced during the whole journey.Flow conditions were then changed to the next desired set point, and the complete procedure was repeated.— по всейРусско-английский научно-технический словарь переводчика > весь
-
10 вся
Весь, вся -- the entire; the whole; the full; the complete; all, all the; any, everyoneTherefore, equation (1) was evaluated at a succession of times spanning the entire duration of each data run.It is found that the velocity is greatly reduced during the whole journey.Flow conditions were then changed to the next desired set point, and the complete procedure was repeated.— по всейРусско-английский научно-технический словарь переводчика > вся
-
11 периметр
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > периметр
-
12 метод
1) General subject: approach, manner (manner of life (thought) - образ жизни (мыслей)), method, mode, procedure, rule of thumb (в отличие от научного), scheme, system (what system do you go on? - какому методу вы следуете?), tack, teaching, the how, tool, way, wrinkle, american welt type "Parco" attaching method (обувь, подошву которой прикрепляют нитками к ранту, соединенному нитками с заготовкой верха по всему периметру без основной стельки или к пяточной части с оснойной стелькой)4) Colloquial: how6) Engineering: electromagnetic induction method, means, technology, theory8) Construction: mean9) Mathematics: bootstrap method, expedient, fashion10) Economy: minimization technique11) Accounting: convention, technics13) Forestry: type14) Textile: style16) Oil: process17) Genetics: (расчёта для теста) method18) Geophysics: rule19) Taxes: basis21) Drilling: hang23) Programming: routine (в ООП), (в Java)(класса) instance method (то же, что и nonstatic member function в С++)24) Automation: course25) Chemical weapons: metal method26) Makarov: Mo (mode), approach (подход), avenue, avenue of approach, concept, mechanism, meth (method), methodology, plan (подход), principle (подход), scheme (подход), strategy28) Camera recording: (или способ) route -
13 метод
1) General subject: approach, manner (manner of life (thought) - образ жизни (мыслей)), method, mode, procedure, rule of thumb (в отличие от научного), scheme, system (what system do you go on? - какому методу вы следуете?), tack, teaching, the how, tool, way, wrinkle, american welt type "Parco" attaching method (обувь, подошву которой прикрепляют нитками к ранту, соединенному нитками с заготовкой верха по всему периметру без основной стельки или к пяточной части с оснойной стелькой)4) Colloquial: how6) Engineering: electromagnetic induction method, means, technology, theory8) Construction: mean9) Mathematics: bootstrap method, expedient, fashion10) Economy: minimization technique11) Accounting: convention, technics13) Forestry: type14) Textile: style16) Oil: process17) Genetics: (расчёта для теста) method18) Geophysics: rule19) Taxes: basis21) Drilling: hang23) Programming: routine (в ООП), (в Java)(класса) instance method (то же, что и nonstatic member function в С++)24) Automation: course25) Chemical weapons: metal method26) Makarov: Mo (mode), approach (подход), avenue, avenue of approach, concept, mechanism, meth (method), methodology, plan (подход), principle (подход), scheme (подход), strategy28) Camera recording: (или способ) route -
14 сомкнутый св
General subject: cloistered vault (является производным от цилиндрического свода; образован его частями - щеками или лотками, опирающимися по всему периметру перекрываемого пространства на стены, балки или арки, перекинутые между отдельностоящими опорами) -
15 сомкнутый свод
1) General subject: cloister vault (АД)2) Engineering: cloistered vault, coved vault, domical vault3) Architecture: coved vault (является производным от цилиндрического свода; образован его частями - щеками или лотками, опирающимися по всему периметру перекрываемого пространства на стены, балки или арки, перекинутые между отдельностоящими опорами) -
16 Advanced Air Bag System
Automobile industry: (система безопасности разработки компании Nissan, которая в случае аварии активизирует подушки по всему периметру салона, включая крышу и боковые стойки) AABSУниверсальный русско-английский словарь > Advanced Air Bag System
-
17 термоформование
Способ формования, при котором плоская заготовка закрепляется в зажимной рамке, которая прижимает её по всему периметру, и нагревается чуть выше температуры плавления или стеклования. -
18 зажжение Олимпийского огня
зажжение Олимпийского огня
Традиционный ритуал церемонии открытия. Олимпийский факел, привезенный из Олимпии (Греция), выносится на стадион бегунами, передающими его друг другу. При входе на стадион факел проносят мимо трибуны почетных гостей и далее на глазах всех зрителей - по всему периметру стадиона. По традиции, последним бегуном должен быть спортсмен-олимпиец. Момент зажжения огня в чаше и положение чаши Олимпийского огня должны быть выбраны таким образом, чтобы это могли наблюдать все зрители на Олимпийском стадионе. Огонь не должен гаснуть вплоть до закрытия Олимпийских игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
lighting of the Olympic flame
Traditional ritual of the opening ceremony. Olympic torch, carried from Olympia, Greece, is brought into the stadium by runners relaying it to each other. The flame should pass the Tribune of Honor upon entry and then relay around the perimeter of the field 360 degrees in view of the audience. The last runner is customarily an Olympic athlete. The moment of the lighting of the cauldron and the lit cauldron should be positioned so that all audience members in the Olympic stadium can view it. The flame shall not be extinguished until the closing of the Olympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зажжение Олимпийского огня
-
19 отбортовочный пуансон
отбортовочный пуансон
Инструмент, служащий для образования борта на корпусе одновременно по всему периметру при поступательном перемещении вдоль оси корпуса.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отбортовочный пуансон
-
20 равномерное прилегание
равномерное прилегание
(напр. по всему периметру)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > равномерное прилегание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
теплообмен при аварийном охлаждении по всему периметру активной зоны ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN full length emergency cooling heat transferFLECHT … Справочник технического переводчика
Фюзеляж — Основная статья: Конструкция самолёта Передняя часть утилизированного Avro Ashton … Википедия
Малое кольцо Московской железной дороги — (МК МЖД) (Московская окружная железная дорога (МОЖД), Малое московское кольцо (ММК)) окружная железная дорога в Москве, предназначенная для осуществления грузовых перевозок между всеми 10 магистральными железнодорожными направлениями… … Википедия
Вторая чеченская война — Контртеррористическая операция в Чечне Чеченский конфликт … Википедия
ВЧВ — Вторая чеченская война Контртеррористическая операция в Чечне Чеченский конфликт Российская артиллерия на позиции близ села Дуба Юрт, январь 2000 года. Дата … Википедия
Вторая Чеченская война — Контртеррористическая операция в Чечне Чеченский конфликт Российская артиллерия на позиции близ села Дуба Юрт, январь 2000 года. Дата … Википедия
Вторая Чеченская Война — Контртеррористическая операция в Чечне Чеченский конфликт Российская артиллерия на позиции близ села Дуба Юрт, январь 2000 года. Дата … Википедия
Вторая российско-чеченская война — Вторая чеченская война Контртеррористическая операция в Чечне Чеченский конфликт Российская артиллерия на позиции близ села Дуба Юрт, январь 2000 года. Дата … Википедия
Вторая чеченская кампания — Вторая чеченская война Контртеррористическая операция в Чечне Чеченский конфликт Российская артиллерия на позиции близ села Дуба Юрт, январь 2000 года. Дата … Википедия
Контртеррористическая операция на Северном Кавказе — Вторая чеченская война Контртеррористическая операция в Чечне Чеченский конфликт Российская артиллерия на позиции близ села Дуба Юрт, январь 2000 года. Дата … Википедия
фанерование — Рис. 1. Стяжка трещины на кромке шпона. Рис. 1. Стяжка трещины на кромке шпона: а до стяжки; б после стяжки и закрепления полоской бумаги; 1 лист шпона; 2 полоска бумаги. фанерование облицовка лущёным или строганым шпоном деталей столярных… … Энциклопедия «Жилище»